Разделы

Новости

Объявления и анонсы

Визовые вопросы

Правовая база

Диппредставительства

Консульские вопросы

Стандарты государственных услуг, осуществляемых по линии МИД КР

Советы для граждан

Диаспоры

Фотогаллерея

Информация

Часы приема

с 9-00 до 18-00
с 13-00 до 14-00 обед
сб-вс - выходной
Туризм в Кыргызской Республике  Департамент Туризма при Министерстве Культуры, Информации и Туризма КР
Агентство по продвижению инвестиций при Министерстве экономики Кыргызской Республики
Международный форум по сохранению снежного барса



Договор между Кыргызской Республикой и Азербайджанской Республикой о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным деламДоговор между Кыргызской Республикой и Азербайджанской Республикой о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам

ДОГОВОР от 5 августа 1997 года между Кыргызской Республикой и Азербайджанской Республикой о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам

Ратифицирован Законом КР от 19 декабря 1997 года N 97

г.Баку
от 5 августа 1997 года

ДОГОВОР
между Кыргызской Республикой и Азербайджанской
Республикой о правовой помощи и правовых отношениях
по гражданским, семейным и уголовным делам

Кыргызская Республика и Азербайджанская Республика, далее именуемые Договаривающимися Сторонами,
придавая важное значение развитию сотрудничества в области оказания правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам,
договорились о нижеследующем:

Часть первая
Общие положения

Статья 1. Правовая защита

1. Граждане одной Договаривающейся Стороны пользуются на территории другой Договаривающейся Стороны в отношении своих личных и имущественных прав такой же правовой защитой, как и граждане этой Договаривающейся Стороны.
Это относится также и к юридическим лицам, которые созданы в соответствии с законодательством одной из Договаривающихся Сторон.
2. Граждане одной Договаривающейся Стороны имеют право свободно и беспрепятственно обращаться в суды, прокуратуру, нотариальные конторы (далее именуемые «учреждения юстиции») и в иные учреждения другой Договаривающейся Стороны, к компетенции которых относятся гражданские, семейные и уголовные дела, могут выступать в них, подавать ходатайства, предъявлять иски и осуществлять иные процессуальные действия на тех же условиях, как и собственные граждане.

Статья 2. Правовая помощь

1. Учреждения юстиции Договаривающихся Сторон оказывают взаимно правовую помощь по гражданским, семейным и уголовным делам в соответствии с положениями настоящего Договора.
2. Учреждения юстиции оказывают правовую помощь и другим учреждениям, к компетенции которых относятся дела, указанные в пункте 1 настоящей статьи.
3. Другие учреждения, к компетенции которых относятся дела, указанные в пункте 1 настоящей статьи, направляют просьбы о правовой помощи через учреждения юстиции.

Статья 3. Объем правовой помощи

Правовая помощь охватывает выполнение процессуальных действий, предусмотренных законодательством запрашиваемой Договаривающейся Стороны, в частности, допрос сторон, потерпевших, обвиняемых и подсудимых, свидетелей, экспертов, проведение экспертиз, судебного осмотра, передачу вещественных доказательств, возбуждение уголовного преследования, признание и исполнение судебных решений по делам, вручение и пересыпку документов, предоставление по просьбе другой Договаривающейся Стороны сведений о судимости обвиняемых.

Статья 4. Порядок сношений

При оказании правовой помощи учреждения Договаривающихся Сторон сносятся друг с другом через Министерство юстиции и Генеральную прокуратуру Кыргызской Республики и Министерство юстиции и Генеральную прокуратуру Азербайджанской Республики.

Статья 5. Язык

Просьбы об оказании правовой помощи составляются на языке запрашивающей Договаривающейся Стороны, либо на русском языке, если настоящим Договором не предусмотрено иное.

Статья 6. Оформление документов

1. Документы, посылаемые учреждениями юстиции и иными учреждениями в порядке оказания правовой помощи, должны быть удостоверены печатью.
2. Официальные или заверенные копии документов, которыми обмениваются Договаривающиеся стороны, освобождаются от легализации.

Статья 7. Форма поручения об оказании правовой помощи

В поручении об оказании правовой помощи должно быть указано:
1) наименование запрашивающего учреждения;
2) наименование запрашиваемого учреждения;
3) наименование дела, по которому запрашивается правовая помощь;
4) имена, фамилии и отчества сторон, обвиняемых, подсудимых или осужденных, их гражданство, занятие и постоянное местожительство или место пребывания;
5) фамилии и адреса уполномоченных;
6) содержание поручения, а по уголовным делам также описание фактических обстоятельств совершенного преступления и его юридическую квалификацию.

Статья 8. Порядок исполнения

1. При исполнении поручения об оказании правовой помощи учреждение юстиции, к которому обращено поручение, применяет законодательство своего государства. Однако по просьбе учреждения, от которого исходит поручение, оно может применять процессуальные нормы Договаривающейся Стороны, от которой исходит поручение, если они не противоречат законодательству его государства.
2. Если учреждение юстиции, к которому обращено поручение, не компетентно его исполнить, оно пересылает поручение компетентному учреждению юстиции и уведомляет об этом учреждение, от которого исходит поручение.
3. В случае получения соответствующего ходатайства учреждение юстиции, к которому обращено поручение, уведомляет учреждение, от которого исходит поручение, о времени и месте исполнения поручения.
4. После выполнения поручения учреждение юстиции, к которому обращено поручение, направляет документы учреждению, от которого исходит поручение; в том случае, если правовая помощь не могла быть оказана, оно возвращает поручение и уведомляет об обстоятельствах, которые препятствуют его исполнению.

Скачать документ полностьюДОГОВОР от 5 августа 1997 года между Кыргызской Республикой и Азербайджанской Республикой о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам

Ратифицирован Законом КР от 19 декабря 1997 года N 97

г.Баку
от 5 августа 1997 года

ДОГОВОР
между Кыргызской Республикой и Азербайджанской
Республикой о правовой помощи и правовых отношениях
по гражданским, семейным и уголовным делам

Кыргызская Республика и Азербайджанская Республика, далее именуемые Договаривающимися Сторонами,
придавая важное значение развитию сотрудничества в области оказания правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам,
договорились о нижеследующем:

Часть первая
Общие положения

Статья 1. Правовая защита

1. Граждане одной Договаривающейся Стороны пользуются на территории другой Договаривающейся Стороны в отношении своих личных и имущественных прав такой же правовой защитой, как и граждане этой Договаривающейся Стороны.
Это относится также и к юридическим лицам, которые созданы в соответствии с законодательством одной из Договаривающихся Сторон.
2. Граждане одной Договаривающейся Стороны имеют право свободно и беспрепятственно обращаться в суды, прокуратуру, нотариальные конторы (далее именуемые «учреждения юстиции») и в иные учреждения другой Договаривающейся Стороны, к компетенции которых относятся гражданские, семейные и уголовные дела, могут выступать в них, подавать ходатайства, предъявлять иски и осуществлять иные процессуальные действия на тех же условиях, как и собственные граждане.

Статья 2. Правовая помощь

1. Учреждения юстиции Договаривающихся Сторон оказывают взаимно правовую помощь по гражданским, семейным и уголовным делам в соответствии с положениями настоящего Договора.
2. Учреждения юстиции оказывают правовую помощь и другим учреждениям, к компетенции которых относятся дела, указанные в пункте 1 настоящей статьи.
3. Другие учреждения, к компетенции которых относятся дела, указанные в пункте 1 настоящей статьи, направляют просьбы о правовой помощи через учреждения юстиции.

Статья 3. Объем правовой помощи

Правовая помощь охватывает выполнение процессуальных действий, предусмотренных законодательством запрашиваемой Договаривающейся Стороны, в частности, допрос сторон, потерпевших, обвиняемых и подсудимых, свидетелей, экспертов, проведение экспертиз, судебного осмотра, передачу вещественных доказательств, возбуждение уголовного преследования, признание и исполнение судебных решений по делам, вручение и пересыпку документов, предоставление по просьбе другой Договаривающейся Стороны сведений о судимости обвиняемых.

Статья 4. Порядок сношений

При оказании правовой помощи учреждения Договаривающихся Сторон сносятся друг с другом через Министерство юстиции и Генеральную прокуратуру Кыргызской Республики и Министерство юстиции и Генеральную прокуратуру Азербайджанской Республики.

Статья 5. Язык

Просьбы об оказании правовой помощи составляются на языке запрашивающей Договаривающейся Стороны, либо на русском языке, если настоящим Договором не предусмотрено иное.

Статья 6. Оформление документов

1. Документы, посылаемые учреждениями юстиции и иными учреждениями в порядке оказания правовой помощи, должны быть удостоверены печатью.
2. Официальные или заверенные копии документов, которыми обмениваются Договаривающиеся стороны, освобождаются от легализации.

Статья 7. Форма поручения об оказании правовой помощи

В поручении об оказании правовой помощи должно быть указано:
1) наименование запрашивающего учреждения;
2) наименование запрашиваемого учреждения;
3) наименование дела, по которому запрашивается правовая помощь;
4) имена, фамилии и отчества сторон, обвиняемых, подсудимых или осужденных, их гражданство, занятие и постоянное местожительство или место пребывания;
5) фамилии и адреса уполномоченных;
6) содержание поручения, а по уголовным делам также описание фактических обстоятельств совершенного преступления и его юридическую квалификацию.

Статья 8. Порядок исполнения

1. При исполнении поручения об оказании правовой помощи учреждение юстиции, к которому обращено поручение, применяет законодательство своего государства. Однако по просьбе учреждения, от которого исходит поручение, оно может применять процессуальные нормы Договаривающейся Стороны, от которой исходит поручение, если они не противоречат законодательству его государства.
2. Если учреждение юстиции, к которому обращено поручение, не компетентно его исполнить, оно пересылает поручение компетентному учреждению юстиции и уведомляет об этом учреждение, от которого исходит поручение.
3. В случае получения соответствующего ходатайства учреждение юстиции, к которому обращено поручение, уведомляет учреждение, от которого исходит поручение, о времени и месте исполнения поручения.
4. После выполнения поручения учреждение юстиции, к которому обращено поручение, направляет документы учреждению, от которого исходит поручение; в том случае, если правовая помощь не могла быть оказана, оно возвращает поручение и уведомляет об обстоятельствах, которые препятствуют его исполнению.

Скачать документ полностью